"Eine Vision für Irak und das irakische Volk" / A VISION FOR IRAQ AND THE IRAQI PEOPLE
Im Wortlaut: Erklärung nach dem Irak-Krisengipfel auf den Azoren / STATEMENT OF THE ATLANTIC SUMMIT
US-Präsident George W. Bush, der britische Premierminister Tony Blair und der spanische Ministerpräsident Jose Maria Aznar haben auf ihrem Gipfeltreffen auf den Azoren am 16. Januar 2003 für den 17. März eine Entscheidung im Irak-Konflikt angekündigt. AP hat die Erklärung übersetzt und Auszüge daraus verbreitet, die wir im Folgenden dokumentieren. Im Anschluss daran die vollständige Erklärung im Original (englisch).
Saddam Husseins Widerstand gegen die Resolutionen des UN-Sicherheitsrats, die die Vernichtung seiner atomaren, chemischen und biologischen Waffen sowie seiner Langstreckenraketen fordern, hat zu Sanktionen gegen Irak geführt und die Autorität der UN untergraben. Seit zwölf Jahren versucht die internationale Gemeinschaft, ihn zur Abrüstung zu bewegen und auf diese Weise einen militärischen Konflikt zu verhindern, zuletzt durch die einstimmige Verabschiedung der Resolution 1441. Die Verantwortung liegt bei ihm. Wenn Saddam Hussein sich sogar jetzt noch weigert, umfassend mit den Vereinten Nationen zu kooperieren, ruft er die schwerwiegenden Konsequenzen hervor, die die Resolution 1441 und frühere Resolutionen vorsehen. (...)
Unter diesen Umständen würden wir die ernste Pflicht auf uns nehmen, dem irakischen Volk zu helfen beim Aufbau eines neuen Iraks in Frieden mit sich und seinen Nachbarn. Die irakische Bevölkerung verdient es, von der Unsicherheit und der Tyrannei befreit zu werden und selbst über die Zukunft ihres Landes entscheiden zu können. Wir streben ein vereinigtes Irak an, dessen territoriale Integrität respektiert wird. (...)
Wir werden die Hoffnungen des irakischen Volkes auf eine gewählte Regierung unterstützen, die die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit als Grundsteine der Demokratie achtet.(...)
Auf dem Weg zur Verwirklichung dieser Vision wollen wir in enger Partnerschaft arbeiten mit den internationalen Einrichtungen, darunter den Vereinten Nationen, unseren Verbündeten und Partnern. Wenn es zum Konflikt kommt, werden wir die rasche Verabschiedung neuer Resolutionen des UN-Sicherheitsrats anstreben, die die territoriale Integrität Iraks bestätigen, die rasche Lieferung von Hilfsgütern und die Einsetzung einer angemessenen Verwaltung für Irak nach dem Konflikt ermöglichen. (...)
Jede militärische Präsenz, sofern sie notwendig werden sollte, wird zeitlich beschränkt sein und den Zweck haben, Sicherheit sowie die Zerstörung von Massenvernichtungswaffen zu gewährleisten. Unsere Verpflichtung ist es, der irakische Bevölkerung langfristig zu helfen. Wir rufen die internationale Gemeinschaft auf, uns dabei zu unterstützen, eine bessere Zukunft für das irakische Volk zu verwirklichen.
A MEETING AT THE AZORES
(Lajes Field, Azores, Portugal)
March 16, 2003
STATEMENT OF THE ATLANTIC SUMMIT: A VISION FOR IRAQ AND THE IRAQI
PEOPLE
Iraq's talented people, rich culture, and tremendous potential have
been hijacked by Saddam Hussein. His brutal regime has reduced a
country with a long and proud history to an international pariah that
oppresses its citizens, started two wars of aggression against its
neighbors, and still poses a grave threat to the security of its
region and the world.
Saddam's defiance of United Nations Security Council resolutions
demanding the disarmament of his nuclear, chemical, biological, and
long-range missile capacity has led to sanctions on Iraq and has
undermined the authority of the U.N. For 12 years, the international
community has tried to persuade him to disarm and thereby avoid
military conflict, most recently through the unanimous adoption of
UNSCR 1441. The responsibility is his. If Saddam refuses even now to
cooperate fully with the United Nations, he brings on himself the
serious consequences foreseen in UNSCR 1441 and previous resolutions.
In these circumstances, we would undertake a solemn obligation to help
the Iraqi people build a new Iraq at peace with itself and its
neighbors. The Iraqi people deserve to be lifted from insecurity and
tyranny, and freed to determine for themselves the future of their
country. We envisage a unified Iraq with its territorial integrity
respected. All the Iraqi people -- its rich mix of Sunni and Shiite
Arabs, Kurds, Turkomen, Assyrians, Chaldeans, and all others -- should
enjoy freedom, prosperity, and equality in a united country. We will
support the Iraqi people's aspirations for a representative government
that upholds human rights and the rule of law as cornerstones of
democracy.
We will work to prevent and repair damage by Saddam Hussein's regime
to the natural resources of Iraq and pledge to protect them as a
national asset of and for the Iraqi people. All Iraqis should share
the wealth generated by their national economy. We will seek a swift
end to international sanctions, and support an international
reconstruction program to help Iraq achieve real prosperity and
reintegrate into the global community.
We will fight terrorism in all its forms. Iraq must never again be a
haven for terrorists of any kind.
In achieving this vision, we plan to work in close partnership with
international institutions, including the United Nations; our Allies
and partners; and bilateral donors. If conflict occurs, we plan to
seek the adoption, on an urgent basis, of new United Nations Security
Council resolutions that would affirm Iraq's territorial integrity,
ensure rapid delivery of humanitarian relief, and endorse an
appropriate post-conflict administration for Iraq. We will also
propose that the Secretary General be given authority, on an interim
basis, to ensure that the humanitarian needs of the Iraqi people
continue to be met through the Oil for Food program.
Any military presence, should it be necessary, will be temporary and
intended to promote security and elimination of weapons of mass
destruction; the delivery of humanitarian aid; and the conditions for
the reconstruction of Iraq. Our commitment to support the people of
Iraq will be for the long term.
We call upon the international community to join with us in helping to
realize a better future for the Iraqi people.
Distributed by the Office of International Information Programs, U.S.
Department of State. Web site: http://usinfo.state.gov
Zurück zur Irak-Seite
Zur UNO-Seite
Zurück zur Homepage